【24h】

新春を迎えて

机译:新年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

新年明けましておめでとうございます。 会員の皆様には、清々しく新年を迎えられたこと とお慶び申し上げます。 昨年は、緊張した国際情勢が続くものの国内外とも経済は堅調に推移し、海外からの訪日観光客も10 月末で2300万人を越え年間でも過去最高を更新す ることが見込まれています。地方においても外国人 観光客の姿を見かけることが多くなつたことを実感 します。鉄道関係も輸送量が増加する路線も多く、 新たな豪華列車の登場、各種イベント列車の運行な ど観光需要の掘り起こしなど活発に取り組まれまし た。その一方、輸送障害などご利用のお客様にご迷 惑をおかけする事例もみられ、課題も提起されたよ うに思います。
机译:新年快乐。在此,我谨向所有会员表示由衷的感谢。去年,尽管国际局势紧张,但日本和海外经济均保持坚挺,预计从10月底开始访问日本的游客人数将超过2300万,并将创下这一年的历史新高。我觉得外国游客经常在农村地区见到。许多与铁路相关的路线增加了交通量,并积极采取了新举措,例如出现了新的豪华列车和各种活动列车,以培养游客的需求。另一方面,在某些情况下,使用服务的客户(例如交通障碍)会感到不便,我认为这引起了问题。

著录项

  • 来源
    《Rolling Stock and Machinery》 |2018年第1期|3-3|共1页
  • 作者

    中井 佐敏;

  • 作者单位

    (一社)日本鉄道車両機械技術協会;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号