首页> 外文期刊>Science and Culture >SCIENCE TEMPER IN LITERATURE
【24h】

SCIENCE TEMPER IN LITERATURE

机译:文学中的科学脾气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The subject matter compels me to begin my work by quoting a few lines from another illustrious Nobel-Laureate of the last century, Richard Paul Feynman, mathematician-physicist, who died in February 15, 1988. Feynman wrote : "I have a friend who's an artist, and he sometimes take a view which I don't agree with. He'll hold up a flower and say, "Look how beautiful it is," and I'll agree. But then he'll say, "I, as an artist, can see how beautiful a flower is. But you, as scientist, take it apart and it becomes dull." Then Feynman, in the next sentence, surely jokingly, used the word 'nutty' about the artist friend.
机译:该主题迫使我通过引用上世纪另一位杰出的诺贝尔奖得主,数学家兼物理学家理查德·保罗·费曼(Richard Paul Feynman)的几行话来开始我的工作,他于1988年2月15日去世。费曼写道:“我有一个朋友一位艺术家,有时他会接受我不同意的观点。他会举起一朵花说:“看它有多美”,我会同意。但然后他会说:作为艺术家,可以看到一朵花有多美丽。但是作为科学家,您要把它拆开,它就会变得无趣。”然后费曼在下句话中肯定会开玩笑地对艺术家朋友使用了“坚果”一词。

著录项

  • 来源
    《Science and Culture》 |2013年第8期|284-288|共5页
  • 作者单位

    Department of Applied Mathematics, University of Calcutta, 92 A.P.C. Road, Kolkata-700 009;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号