...
首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >PARIS ÉVENTRÉ, PARIS CONGELÉ... MAIS PARIS TRANSFORMÉ!
【24h】

PARIS ÉVENTRÉ, PARIS CONGELÉ... MAIS PARIS TRANSFORMÉ!

机译:分布式的巴黎,冻结的巴黎...但是巴黎已经转变了!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Après seulement vingt mois de travaux, la première ligne du métro parisien entre en service, entre les portes de Vincennes et Maillot, le 19 juillet 1900. Trente-sept ans après Londres et trente-deux ans après New York, Paris tient enfin son métropolitain. « Le premier du monde, si l'on se réfère à la définition d'un métro : un moyen de transport à la fois électrique et souterrain », analyse l'historien franco-britannique Clive Lamming, auteur de nombreux ouvrages sur le sujet. À Londres, en effet, les lignes de métro relient les gares dans des tranchées à ciel ouvert. Dans les rares tunnels, les voyageurs sont enfumés comme des harengs par les rejets des locomotives à vapeur. À New York, le réseau ferré urbain est lui aussi emprunté par des trains à vapeur, qui circulent sur des viaducs de bois et d'acier à hauteur du premier étage des immeubles, ce qui plonge les riverains dans un enfer bruyant et crasseux.
机译:经过仅20个月的工作,巴黎地铁的第一条线于1900年7月19日在Vincennes和Maillot的大门之间投入服务。伦敦37年后,纽约32年后,巴黎终于站稳了脚步。 “世界上第一个,如果我们提到地铁的定义:既是电力又是地下的交通方式,”法英两国历史学家克莱夫·拉明(Clive Lamming)分析了有关该主题的许多著作。实际上,在伦敦,地下线路将车站连接在开放的战es中。在罕见的隧道中,蒸汽机车的废品使旅客像鲱鱼一样被抽烟。在纽约,蒸汽火车也使用城市铁路网,蒸汽火车在木材和钢高架桥上运行,直达建筑物的第一层,使居民陷入嘈杂肮脏的地狱。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2019年第870期|76-77|共2页
  • 作者

    DENIS DELBECQ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号