...
首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Une terrible épopée du Grand Nord qui passionne depuis plus d'un siècle
【24h】

Une terrible épopée du Grand Nord qui passionne depuis plus d'un siècle

机译:来自遥远北方的一部可怕的史诗,吸引了一个多世纪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

«Plus tard on découvrit les corps de 30 individus sur le continent et cinq autres sur une île voisine. Quelques-uns étaient [...] sous un bateau renversé. D'après l'état de mutilation de la plupart et le contenu des bouilloires, il était évident que nos malheureux compatriotes avaient été réduits à la dernière extrémité, pour prolonger leur existence : le cannibalisme... » Lorsque les lecteurs britanniques prennent connaissance de ces lignes dans le journal The Times en 1854, tous sont horrifiés. Comment l'expédition Franklin - du nom de son commandant John Franklin, 59 ans -partie affronter les glaces de l'Arctique en 1845 a-t-elle pu ainsi finir ? Les navires de la Royal Navy, HMS Erebus et HMS Terror, avaient quitté les bords de la Tamise le 19 mai 1845 pour découvrir, au nord du Canada, le « passage du Nord-Ouest », une nouvelle voie maritime permettant de relier directement l'océan Atlantique au Pacifique. Les bateaux, deux petits navires de guerre, avaient été réaménagés pour manœuvrer dans la banquise. Dans les soutes, ils emportaient aussi trois années de provisions : 60 tonnes de farine, 14 tonnes de viande de bœuf, 15 tonnes de viande en conserve, des citrons pour prévenir le scorbut... Comment, dès lors, expliquer un tel drame ? Lors du départ, personne ne doute du succès. Mais, les mois passant sans aucune nouvelle, 52 navires au moins vont se succéder pour tenter de retrouver l'expédition, entraînant à leur tour d'autres drames. En vain. Et ce n'est qu'en 1859 qu'un navire affrété par la veuve de Franklin découvre deux messages glissés dans des cairns (petit amas de pierres) sur l'île Beechey et celle du Roi-Guillaume. On y apprend que les deux bateaux ont été pris dans un étau de glace dans le détroit de Victoria où ils seraient restés bloqués pendant un an et demi ; Franklin et 23 membres de l'expédition seraient morts le 11 juin 1847 sans que les causes soient précisées. Enfin, le 22 avril 1848, le capitaine Crozier aurait donné ordre à 105 survivants de quitter les navires pour tenter de regagner à pied la terre ferme. Ce n'est cependant qu'en découvrant les premiers corps, conservés dans les glaces, que l'étendue de l'horreur éclate au grand jour... Depuis, des analyses effectuées notamment sur trois corps retrouvés sur l'île Beechey par des chercheurs canadiens en 1981, sous la direction de l'anthropologue Owen Beattie, de l'université de l'Alberta, ont montré qu'une intoxication au plomb pouvait être une des causes des décès. Celle-ci aurait pour origine les conserves embarquées, scellées avec du plomb qui serait entré en contact avec les aliments. L'enfer jusqu'au bout.
机译:“后来我们在大陆发现了30个人的尸体,在邻近的岛屿发现了另外5个人的尸体。有人在翻倒的船下。从大多数人的残缺状态和水壶的内容来看,很显然,我们不快乐的同胞已减少到最后一个肢体,以延长其生存时间:自相残杀……“当英国读者注意到1854年《泰晤士报》上的这些台词都令人恐惧。以其59岁的司令约翰·富兰克林命名的富兰克林探险队是如何在1845年出发面对北极的冰河的? 1845年5月19日,皇家海军,HMS Erebus和HMS Terror的船离开了泰晤士河畔,在加拿大北部发现了“西北航道”,该新航道可以直接连接大西洋到太平洋。这些船是两艘小型军舰,已进行改装,可以在浮冰中操作。在货场中,他们还进行了三年的准备:60吨面粉,14吨牛肉,15吨罐头肉,柠檬以防止坏血病……那么,如何解释这种戏剧性呢?出发后,没有人怀疑成功。但是,几个月过去了,没有任何消息,至少有52艘船将紧随其后,以寻找远征队,进而导致其他戏剧。徒然。直到1859年,富兰克林遗s租用的一艘船才在Beechey岛和威廉国王的船上发现了两条信息,分别滑入石堆(小堆石头)中。我们了解到,这两艘船被困在维多利亚海峡的一个冰虎钳中,在那儿他们将被搁浅一年半;富兰克林和23名探险队成员可能会在1847年6月11日死亡,而原因尚不清楚。最终,据报道,1848年4月22日,克罗齐尔上尉命令105名幸存者离开船,企图步行返回大陆。但是,只有通过发现冰层中保存的第一批尸体,恐怖的程度才能随着时间的流逝而爆发。此后,特别是对Beechey岛上发现的三个尸体进行了分析。 1981年,在加拿大阿尔伯塔大学人类学家Owen Beattie的指导下,加拿大研究人员表明铅中毒可能是死亡的原因之一。这源于车载罐头食品,该罐头食品已用铅密封并与食品接触。地狱到底。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2015年第815期|49-49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号