...
【24h】

TENDANCE 2.0

机译:趋势2.0

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Survol interdit. Les drones pullulent - peut-être même en trouverez-vous un sous le sapin de Noël. Pourtant, il est des endroits où ces aéronefs ne sont pas les bienvenus. Au-dessus des centrales nucléaires par exemple ! Depuis début octobre, plusieurs sites ont été survolés en France (voir S. et A. n° 814). Quels risques font vraiment peser les machines volantes sur ces installations stratégiques ? Le 24 novembre, un panel d'experts a fait le point sur la réalité de cette menace. Conclusion de cette réunion publique organisée par l'Office parlementaire des choix scientifiques et technologiques ? Il existerait des « signatures optiques ou radars » qui permettraient de détecter les intrus. Les détails sont à lire sur notre site.
机译:禁止飞越。无人机比比皆是-也许您甚至会在圣诞树下找到一个。但是,有些地方不欢迎这些飞机。例如,在核电厂上方!自10月初以来,法国已空运了多个地点(请参阅S.和A. n。814)。飞行器真正对这些战略性装置构成什么风险? 11月24日,一个专家小组评估了这种威胁的真实性。议会科学与技术选择办公室组织的这次公开会议的结论是什么?有“光学信号或雷达”可以检测到入侵者。详细信息请在我们的网站上阅读。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2015年第815期|98-98|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号