...
首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Un chef-d'œuvre roman éparpille' « façon puzzle »
【24h】

Un chef-d'œuvre roman éparpille' « façon puzzle »

机译:罗马式的杰作散乱的“拼图状”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Pendant quatre siècles, jusqu'à la consécration de Saint-Pierre de Rome, Cluny fut la plus vaste église de la chrétienté. Puis vint la Révolution. On chassa d'abord les moines. La toiture fut démontée pour en récupérer le plomb. L'église commença à prendre l'eau. Elle fut finalement vendue pour ses pierres et disparut du paysage comme des mémoires.
机译:四个世纪以来,直到罗马的圣彼得教堂被奉献之前,克鲁尼都是基督教世界上最大的教堂。然后是革命。僧侣首先被赶走。拆除屋顶以回收铅。教堂开始倒水。最终它以石头出售,像回忆一样从风景中消失了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号