首页> 外文期刊>科学 >広辞苑を3倍楽しむ(第89回)
【24h】

広辞苑を3倍楽しむ(第89回)

机译:三次享受甲院(第89次)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「沼」という言葉から,どのような情景が浮かぶだろうか。草が生い茂り,泥が深く,立ち入りがたい場所?「湖」の爽やかさに対して,どこか恐ろしげな印象かもしれない。しかし沼は,多くの野生生物にとっては楽園だ。温かく栄養に富む水は,多様な植物とプランクトンの生育•生息を可能にする。そしてこれらを隠れ家や餌として利用する魚やエビ類が集まる。ナマズ,ウナギ,コイといった沼の魚は,コメとともに日本の食文化を形づくってきた。沼は「人と自然の賑わい」の場所であった。
机译:“沼泽”一词来自什么场景?杂草丛生,泥浆深,难以进入的地方? “湖”的清新可能是一个令人恐惧的印象。但是沼泽是许多野生动物的天堂。温暖而营养丰富的水使多种植物和浮游生物得以生长和栖息。并将这些作为藏身处和诱饵的鱼虾聚集。 cat鱼,鳗鱼和鲤鱼等沼泽鱼类以及稻米,已经塑造了日本的饮食文化。沼泽是“人与自然繁忙”的地方。

著录项

  • 来源
    《科学》 |2016年第6期|541-541|共1页
  • 作者

    西廣 淳;

  • 作者单位

    東邦大学理学部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号