首页> 外文期刊>科学 >タネに残された時間
【24h】

タネに残された時間

机译:还剩种子时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

2月11日,東京都武蔵野市の井の頭池で,市民と研究者の連携により「池底の土の中にどのような植物の種子が含まれているか」を調べる新しいプロジェクトがスタートした。「ベランダでシードバンク調査!」と名づけられたこのプロジェクトには,東邦大学保全生態学研究室の呼びかけに応じてくださった15組の市民の方が参加している。初日のこの日は,東京都西部公園緑地事務所の協力のもと,参加者全員で池の中に入り,泥まみれでの作業を行った。シードバンクという言葉は種子を長期保管する施設のことを指す場合もあるが,ここでは自然の働きで土の中に蓄積された種子,すなわち土壌シードバンク(soil seed bank)を意味する。
机译:2月11日,与市民和研究人员合作,在东京武藏野市的井之头池塘启动了一个新项目,以检查池塘底部土壤中所含的植物种子。该项目名为“阳台上的种子库调查!”,共有15组市民参加,他们响应了东邦大学保护生态实验室的呼吁。在第一天的这一天,在东京都西武陆口办事处的合作下,所有参与者进入池塘,在泥泞中工作。种子库一词可以指的是可以长时间存储种子的设施,但在这里它指的是自然积累在土壤中的种子,即土壤种子库。

著录项

  • 来源
    《科学》 |2016年第8期|764-767|共4页
  • 作者

    西廣 淳;

  • 作者单位

    東邦大学理学部生命圏環境科学科;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号