【24h】

寅彦

机译:寿彦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

電車の混雑は,都会生活者には日常的なことである。あまりにも当たり前なので,それに何か規則性があるなどとは,ほとんど考えもしない。每日が忙しく,満員電車にすし詰めにされていては,考える余裕がないのかもしれない。寅彦はこの満員電車が嫌なので,それを避けるにはどうすればよいかと考えた。そこでまず手掛けたのが,次々に通過する電車の乗客数の增減の統計である。ただし,ここでの電車は今では都電荒川線しかないが,かっては市内を張り巡らしていた路面電車の東京市内電車であり.ある停留所での電車の乘降客の増減を観察したのである。
机译:火车拥堵是城市居民的日常工作。很明显,我几乎认为它没有规律性。也许我们无法负担每天火车是否都挤在拥挤的火车上。 rah彦不喜欢这辆拥挤的火车,所以他想知道如何避免。因此,我要做的第一件事是统计接连通过的火车上乘客人数的增加和减少。但是,这里的火车现在只不过是Toden Arakawa线,而是东京电车,它是遍布整个城市的电车,因为我观察到某个停靠点的乘客数量在增加和减少,在那儿。

著录项

  • 来源
    《科学》 |2013年第3期|280-281|共2页
  • 作者

    松下 貢;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号