...
机译:重访概念符号:通过从概念符号的引用上下文中解析和过滤名词短语来命名群集
Royal School of Library and Information Science, Department of Information Studies, Sohngardsholmvej 2, DK-9000, Aalborg, Denmark;
机译:重访概念符号:通过从概念符号的引用上下文中解析和过滤名词短语来命名群集
机译:确定引用中的长期概念符号:常见的知识史是否构成了引用行为?
机译:并行卡尔曼滤波在均衡上下文中实现逐个符号的最佳估计
机译:一种基于学生的半自动方法,可识别候选词库术语:解析和过滤引文背景下的名词短语
机译:复杂名词短语的内部名词短语关系与“代理”的概念。
机译:再次探讨符号基础问题:对ANS映射帐户的全面评估以及基于符号-符号关联的替代帐户的建议
机译:3简介> 3.1 Johannes Bobrowski的遗产 p> > 3.2稿件,使用哥特式脚本,按字母顺序,opobulary的字母序列,源和内容 p> > 3.3 Bobrowski之间的关系op词汇和他的立陶宛语和op主题 p> > 3.4旧普鲁士的历史 p> > 3.5旧普鲁士的文化和社会地位 p> > 3.6语言和文学来源旧普鲁士 p> > 3.6.1所谓的阐述字典 i>(e) p> > 3.6.1.1 e术语词汇表的历史 p> > 3.6.1.2 E(和其他op词汇表的版本) p> > 3.6.1.3 Bobrowski的PV中的e内容 p> > 3.6.1.4写字地点和梳理词汇 i> p> > 3.6.2 Simon Grunau的普鲁士词汇 p> > 3.6.3 Tavechisms p> > 3.6.4不同词汇项目 p> > 4分析 pv p> > 4.1注释方法 p> > 5.立陶宛和旧普鲁士主题 p> > 6 pruzzische vokabeln i>和分类阳离子 p> > 7概述和结论 p> > 7.1选择性原理 p> > 7.1.1人类球体 p> 7.1.2摘要术语和概念 p> > 7.1.3语法项目 p> > 8使用 opg i> > 8.1的差分 opg i> p> > 8.2引文引导指南 p> > 8.3 abbbreviations /常用条款和符号的首字母缩略词(CF.选择参考书目) p> > 8.4语言和语法术语(偏离 lbv i>和其他缩写在括号中) p>
机译:用于视网膜烧伤和Flashblinndness研究的放射性和光度学概念词汇表(定义,符号和单位)