...
首页> 外文期刊>海運 >読者のひろば
【24h】

読者のひろば

机译:读者开放空间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「船が運ぶものは?」と聞かれれば、「人と貨物」と答えるだろう。たしかにそのとおりだ。しかし、ものごとを俗っぽく考える人は、「カネ」を加えるかもしれない。過日、韓国の仁川港に行ったが、そこにはフェリーに乗る"担ぎ屋"で溢れていた。かっては、青函連絡船などでも見られた光景だろう。彼(女)らは、荷物という"カネ"を背負っていた。
机译:当被问及“这艘船运载什么?”时,您将回答“人员和货物”。确实如此。但是,虚心思考事情的人可能会添加“金钱”。前几天我去了韩国仁川港,但是有很多“承运人”骑着渡轮。曾几何时,它可能已经在青函渡轮上看到了。他们拿着被称为“行李”的“钱”。

著录项

  • 来源
    《海運》 |2013年第6期|75-75|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号