【24h】

Was ist da passiert?

机译:发生了什么事?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Am Donnerstag, den 24. September, teilte Bundesverteidigungsministerin Annegret Kampf-Karrenbauer, dass der Präsident des Amtes für den Militärischen Abschirmdienst, Christof Gramm, seinen Posten räumen wird. Er wurde gelobt. Den Umbau des MAD hat er gut geleitet, aber jetzt müsse das mit mehr Dynamik fortgesetzt werden. Gramm und die Ministerin seien darin einig. Man reibt sich die Augen, vor allem, wenn man Gramm mehrfach als dynamischen, aber auch besonnenen Amtschef erlebt hat.In der Woche vor der Mitteilung der Ministerin schien das Verhältnis ungetrübt. Mittwochs noch tauchte Kramp-Karrenbau-er in Köln beim MAD auf, überraschend, heißt es, aber da sei alles noch in Ordnung gewesen. Keiner kann sich so richtig erklären, warum Gramm nun - und vor allem jetzt - so sehr freiwillig gehen sollte. Gerade der Kampf gegen rechtsextreme Strömungen in der Bundeswehr hatte Gramms volle Aufmerksamkeit. Nun hat der MAD ein Problem: Er darf nur gegen Diejenigen ermitteln und sie beobachten, die in der Bundeswehr sind. Schon die Einstellungsgespräche sind nicht seine Sache. Da ist noch der Verfassungsschutz gefragt. Auch bei Reservisten darf der MAD nur ermitteln, so lange sie Wehrübungen machen. Das ist eine objektive Erschwernis der Arbeit des MAD.
机译:9月24日星期四,联邦国防部长安格雷宣布战斗巴勒布尔,军队屏蔽服务办公室主席Christof Gram将清除其项目。他受到称赞。他已经对疯狂的转变进行了转变,但现在必须继续具有更多动态。克和部长同意。它正在揉眼睛,特别是如果你经历了几次动态但也是发音的离开酋长的克。在部长通知前一周,这一比例似乎是不可接受的。星期三,Kramp Karrenbau - 他疯狂地撒上科隆,令人惊讶的,但是有顺序有一切。没有人可以正确解释为什么克现在应该 - 尤其是现在 - 应该自愿地走得那么多。特别是对阵右翼极端主义电流的斗争全神贯注。现在疯狂有一个问题:他只能确定这些问题,并在Bundeswehr中观看它们。即使是态度也不是他的原因。由于宪法保护仍在需求。即使与备用者一样,疯狂也可能只确定他们制作堰练习。这是一个客观的疯狂工作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号