机译:残忍的怜悯:教学变革的诗歌
University of Washington, Seattle, WA, USA;
Domination and acquiescence; Asymmetrical and symmetrical relationships; Moral uses of asymmetrical relations; Teaching transformation; Enabling participation in relations of mutuality and equality; Teaching democracy; Self-knowledge and moral responsibility; Poetry and imagination in teaching; Avoiding domination in teaching;
机译:教学同情心:多发性硬化症和莫莉·霍尔登的诗歌。
机译:野蛮的诗歌:米尔博(Mirbeau)和奥贝维(Barbey d'Aurevilly)的酷刑和残酷行为
机译:Paul Gibert'Compution是一个虐待的解毒剂'
机译:(71)质疑传统语言教学方法:转型教学方法
机译:性别同情:妇女与皇家防止虐待动物协会。
机译:通过散文和诗歌进行诊断教学。
机译:医疗保健同情–全国高等教育学与教会议2015 ud标题:衡量卫生保健学生的同情心 ud作者:玛格丽特·维克(Margaret Vick),古德伦·丹嫩费尔特(Gudrun Dannenfeldt)和比尔·肖(Bill Shaw ud)机构:Wintec,汉密尔顿,新西兰