首页> 外文期刊>Survival >China and the 'Pivot'
【24h】

China and the 'Pivot'

机译:中国与“枢纽”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Obama administration seems to have toned down its rhetoric on Asia-Pacific security, abandoning the fancy but problematic phrase 'pivot towards Asia' and replacing it with the more prosaic 'rebalancing'. This does not mean the content of US policy is very different. On the contrary, the Obama administration continues its military build-up in the region, aiming at a military posture that can only be described as 'absolute superiority'. Over the past two years, Washington has put together a comprehensive 'containment' package in Asia that includes a new military doctrine of air-sea battle; launched a game-changing economic project called the Trans-Pacific Partnership; initiated the 'rotation' of US marines in Australia; and stationed coastal battleships in Singapore. More alarmingly, the United States is making clear attempts to re-establish a naval presence in Subic Bay in the Philippines, and in the coveted Cam Ranh Bay in Vietnam. Both were key US naval bases during the Cold War.
机译:奥巴马政府似乎已经淡化了对亚太安全的言论,放弃了幻想但有问题的“转向亚洲”一词,取而代之的是平淡无奇的“再平衡”。这并不意味着美国政策的内容有很大不同。相反,奥巴马政府继续在该地区建立军事力量,其军事姿态只能形容为“绝对优势”。在过去的两年中,华盛顿在亚洲制定了一套全面的“遏制”方案,其中包括一项新的海空作战军事学说。启动了一项改变游戏规则的经济项目,称为“跨太平洋伙伴关系”;启动了美国海军陆战队在澳大利亚的“轮换”;并在新加坡派驻沿海战列舰。更令人震惊的是,美国正在明确尝试在菲律宾的苏比克湾和令人垂涎的越南金兰湾重新建立海军存在。两者都是冷战期间美国重要的海军基地。

著录项

  • 来源
    《Survival》 |2012年第5期|p.113-127|共15页
  • 作者

    Lanxin Xiang;

  • 作者单位

    Graduate Institute of International Studies in Geneva;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号