首页> 外文期刊>Survival >Why War In Asia Remains Thinkable
【24h】

Why War In Asia Remains Thinkable

机译:为什么亚洲战争仍然令人深思

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If we conceive of 'wars' the way our parents and grandparents did - as major conflicts among powerful states that disrupt the lives of billions and transform the international order - then war in Asia today seems close to unthinkable. For over 30 years, East Asia has enjoyed peace such as it has probably never known before. In Northeast Asia, the region's major powers - China, Japan and the United States - have maintained harmonious and cooperative relationships. Moreover, excluding only minor incidents in the Spratly Islands, none of East Asia's major powers has used significant force against another Asian country since China's limited war against Vietnam in 1979. For 40 years, the members of ASEAN have largely forsworn the use of force against one another; difficult issues like Taiwan, North Korea and the Spratlys have been effectively managed, and the deep problems of Indochina have been addressed. Minor clashes remain possible in trouble spots such as the Thailand-Myanmar border, and on Asia's western margin there remains a real risk of major, even nuclear, war between India and Pakistan. But even the risk of an India-Pakistan war does not seem to threaten an outbreak of major war in East Asia.
机译:如果我们像父母和祖父母那样设想“战争”-作为强国之间的重大冲突,破坏了数十亿人的生活并改变了国际秩序-那么今天的亚洲战争似乎几乎是不可想象的。 30多年来,东亚享有前所未有的和平。在东北亚,该地区的主要大国-中国,日本和美国-保持了和谐与合作的关系。此外,除了南沙群岛的小规模事件外,自1979年中国对越南有限的战争以来,东亚的任何大国都没有对另一亚洲国家使用过强大的武力。40年来,东盟成员国基本上不愿对付武力另一个;台湾,朝鲜和南沙群岛等棘手问题得到了有效处理,印度支那的深层问题得到了解决。在泰国和缅甸边界等麻烦地区仍然可能发生小规模的冲突,在亚洲的西部边缘,印度和巴基斯坦之间仍然存在发生大规模甚至核战争的真正风险。但是,即使印巴战争的危险似乎也没有威胁到东亚爆发大规模战争。

著录项

  • 来源
    《Survival》 |2009年第6期|p.85-103|共19页
  • 作者

    Hugh White;

  • 作者单位

    Australian National University;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 军事;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号