首页> 外文期刊>Schweizer Eisenbahn-Revue >SBB-Grossversuch mit Gratis-Internet im Zug gestartet
【24h】

SBB-Grossversuch mit Gratis-Internet im Zug gestartet

机译:SBB大规模试验始于火车上的免费互联网

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Bund verlangt mit der neuen Fernverkehrskonzession von den SBB kostenlosen Internetzugang in den Zügen. Die SBB ihrerseits scheuen die hohen Kosten für den Einbau und periodischen Ersatz von kurzlebigen WLAN-Anlagen und für die teure Nutzung der Funknetze privater Telekom-Anbieter. Sie müssten ja auch die Funkverbindung für jene Kunden bereitstellen, die bei direktem Kontakt mit ihrem Telefonanbieter einen pauschal bezahlten Internetzugang (Flatrate) haben. Die SBB müssten die bei WLAN anfallenden Kosten auf die Fahrpreise überwälzen. Um dies zu vermeiden, haben sie eine Alternativlösung entwickelt (siehe Heft 12/2018). Re-peater oder neue Fensterscheiben mit laserperforierter Sonnenschutzschicht sollen den Fahrgästen den direkten Funkkontakt mit dem Netz ihres Anbieters ermöglichen. Eine App auf dem Smartphone registriert die Bluetooth-Signale von im Zug verteilten Beacons, kleinen batteriegespeisten Positionssendern. Das Smartphone übermittelt die „rollende" Standortinformation zum Mobilfunkanbieter, und dieser schaltet den Datenverkehr bis zum Verlassen des Zuges kostenlos.
机译:有了新的长途优惠,联邦政府要求SBB在火车上免费上网。就其本身而言,SBB避免了安装和定期更换寿命短的WLAN系统的高昂费用,并避免了私人电信提供商对无线电网络的昂贵使用。您还必须为那些具有固定费用Internet访问(固定费用)的客户直接联系电话提供商时提供无线电连接。 SBB将不得不将WLAN的成本转嫁到票价上。为避免这种情况,他们开发了一种替代解决方案(请参阅第12/2018期)。带有激光打孔防晒层的直放站或新窗玻璃旨在使乘客能够与其提供者的网络进行直接无线电联系。智能手机上的应用程序会记录来自信标,火车中电池供电的小型位置发送器的蓝牙信号。智能手机将“滚动”位置信息传输到移动网络提供商,后者将免费交换数据流量,直到您离开火车为止。

著录项

  • 来源
    《Schweizer Eisenbahn-Revue》 |2019年第7期|349-349|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号