首页> 外文期刊>TEC >From the transport economy to sustainable mobility: what role should innovations play?
【24h】

From the transport economy to sustainable mobility: what role should innovations play?

机译:从运输经济到可持续交通:创新应发挥什么作用?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the late 60s in Lyon a research team was created out of the hard work of several ambitious colleagues (Mr. Bernadet, A. Bonnafous, S. Wickam and others); ten years later this research team would later become the Transport Economy Laboratory (Laboratoire d'economie des transports, LET). After nearly 40 years, the LET, now under the direction of Charles Raux, today counts more than 30 scientists and research professors affiliated with one of the three organizations that the Lab is affiliated with, the CNRS (the French National Scientific Research Center, Centre national de la recherche scientifique), ENTPE (the French National School for Public Works, École nationale des Travaux Publics de l'État) and Université Lyon 2. The place it holds in the world of transportation research more than explains its inclusion in this special edition for the ITS Conference in Lyon. Along with other organizations (IFSTTAR, Pôle de compétitivité LUTB, PST Rhône-Alpes, Institut Carnot) it constitutes the transport skills and knowledge cluster in the greater Lyon region. From the outset, LET's skills have been focused on economic calculations and evaluations as well as modeling.%Ala fin des années 60, naissait à Lyon, grâce aux initiatives de quelques collègues ambitieux pour leur université (M. Bernadet, A. Bonnafous, S. Wickham...), l'équipe de recherche qui allait devenir 10 ans plus tard le Laboratoire d'économie des transports (LET). Après plus de 40 années d'existence, aujourd'hui sous la direction de Charles Raux, le LET compte plus de 30 chercheurs et enseignants-chercheurs rattachés à l'une ou l'autre de ses trois tutelles : le CNRS, l'ENTPE (École nationale des Travaux Publics de l'État) et l'Université Lyon 2. Sa présence reconnue au sein du monde de la recherche dans les transports explique pourquoi il figure dans ce numéro spécial édité à l'occasion de la conférence ITS de Lyon. Avec d'autres (IFSTTAR, Pôle de compétitivité LUTB, PST Rhône-Alpes, Institut Carnot...), il fait partie du pôle de compétences en transport de l'agglomération lyonnaise. Les compétences spécifiques du LET se sont dès l'origine tournées vers le calcul et l'évaluation économiques mais aussi vers la modélisation.
机译:60年代后期,在里昂,由几位雄心勃勃的同事(贝纳德特先生,A。Bonnafous先生,S。Wickam等人)的辛勤工作创建了一个研究小组。十年后,这个研究小组后来成为交通经济实验室(Laboratoire d'economie des transports,LET)。经过近40年的发展,现在由Charles Raux领导的LET如今拥有30多名与实验室所属的三个组织之一CNRS(法国国家科学研究中心国家科学研究所),ENTPE(法国国立公共工程学院,特拉维克国家公立学校)和里昂大学2。它在交通运输研究世界中的地位远不能解释其被纳入这一特殊领域的原因。在里昂举行的ITS会议。它与其他组织(IFSTTAR,路德·波尔图竞争,PST罗纳-阿尔卑斯,卡诺学会)一起构成了里昂大区的运输技能和知识集群。从一开始,LET的技能就集中在经济计算和评估以及建模上。%Ala fin desannées60,naissaitàLyon,que quescollèguesambitieux pour leuruniversité(M. Bernadet,A. Bonnafous,S威克姆...),《路易·凯尔·雷基什》杂志10周年纪念日,再加上运输工具实验室(LET)。四月加上四十周年纪念,查尔斯·罗克斯指导,四十周年纪念和三等奖,三位一体的法国作家:CNRS,l'ENTPE (里约热内卢国家立大学特拉维夫分校)和大学里昂分校。2运输运输中的共产主义知识分子解释了特别会议上的数字化事件。 Avec d'autres(IFSTTAR,路德·波尔图竞争集团,PST罗纳-阿尔卑斯,卡诺协会...),集聚交通运输的法国莱昂纳瓦州。法国游说队与法国游说队进行了数学和数学评估。

著录项

  • 来源
    《TEC》 |2011年第210期|p.6-12|共7页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号