首页> 外文期刊>TEC >Collaborative innovation and information system
【24h】

Collaborative innovation and information system

机译:协同创新与信息系统

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The ITS Europe congress is taking place in Lyon this year. Many participants will use a combination of means of transport to get there. In fact, the attendees who has to travel 3,000 km to get to the congress will first want to plan their trip (which plane? Which underground, bus, taxi, etc.) Then, they will want to receive real-time information. Ideally, once the journey has been planned and stored in their mobile phone, the participant will want to receive information on the day of departure to guide them through their trip: what time do they need to leave home to get to the airport on time? Which streets do they need to take to get to the underground station to take them to the airport shuttle? In Lyon, to get to the congress, their mobile phone will suggest they use a "Velo'v" self-service bicycle. All of this will be grouped together on the telephone bill.%Le congrès ITS Europe se tient cette année à Lyon. Nombreux en sont les participants qui auront utilisé une combinaison de modes de transports pour s'y rendre. En effet, le congressiste qui doit parcourir 3000 km pour se rendre sur le congrès souhaitera dans un premier temps planifier son trajet (quel avion? Quel métro, bus, taxi?...). Dans un second temps, il souhaitera être informé en temps réel. Dans l'idéal, une fois son trajet planifié et stocké dans son téléphone mobile, le congressiste souhaitera recevoir le jour de son départ les informations qui le guideront dans son déplacement : à quelle heure doit-il quitter son domicile pour être à l'heure à l'aéroport? Quelles rues emprunter pour se rendre au métro qui le mènera à la navette aéroport ? À Lyon, pour se rendre sur le congrès, son téléphone lui préconisera d'utiliser un «Vélo'v». Le tout regroupé sur sa facture téléphonique.
机译:ITS欧洲大会将于今年在里昂举行。许多参与者将结合使用多种交通工具到达那里。实际上,必须走3,000公里才能到达大会的与会者首先要计划行程(哪个飞机?哪个地铁,公共汽车,出租车等),然后,他们希望接收实时信息。理想情况下,一旦计划好行程并将其存储在手机中,参与者将希望在出发当天收到信息以指导他们的行程:他们需要什么时间出门才能准时到达机场?他们需要走哪条街道到达地铁站才能把它们带到机场班车?在里昂,要参加大会,他们的手机会建议他们使用“ Velo'v”自助自行车。所有这些都将在电话账单上归为一组。%LecongrèsITS Europe senient cetteannéeàLyon。参加活动的农户可以使用统一的运输方式进行运输。有效的议会会议场所3000公里的临时规划师儿子trajet(quel avion?Quelmétro,公共汽车,出租车?...)。临时工,临时工。 Dans l'idéal,《联合国儿童基金会行动计划》和《 dans sontéléphonemobile》,《 congressiste souhaitera recevoir le jour de sondépart》等相关信息àl'aéroport? Quelles rues emprunter可以在法国的méneraàla navette机场附近购买吗? À里昂,在congrès上的房地产供应商,«Vélo'v»的儿子téléphoneluipréconiserad'utiliser。重组电话组织。

著录项

  • 来源
    《TEC》 |2011年第210期|p.40-41|共2页
  • 作者

    Stéphane Buonanno;

  • 作者单位

    Senior Manager Transport Logica Business Consulting France;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号