首页> 外文期刊>Technische Sicherheit >Raumklima und trockene Luft
【24h】

Raumklima und trockene Luft

机译:室内气候和干燥空气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1. In der kalten Jahreszeit klagen 2. Beschäftigte oft über brennende Augen, trockene Schleimhäute, Stimmstörungen, juckende Haut und unangenehme elektrische Aufladungen. Die Ursache dafür wird meist der trockenen Raumluft zugeschrieben. Dieser Zustand herrscht aufgrund des Außenklimas in dieser Jahreszeit in Innenräumen vor. Wird die Raumluft nicht befeuchtet, treten dann relative Luftfeuchten von deutlich unter 30 Prozent auf, was physikalisch an der begrenzten Aufnahmefähigkeit von Wasser-dampf in der Luft liegt. Ob allein die niedrige Luftfeuchte die Ursache für die Beschwerden ist, wird von der Fachwelt kontrovers diskutiert. Subjektiv wird die Luft häufiger als zu trocken empfunden, obwohl durch Klimatisierung eine ausreichende Luftfeuchte eingestellt ist. Bei Befragungen wurden beispielsweise relative Luftfeuchten von etwa 50 Prozent mit Bewertungen von „sehr trocken" bis zu „sehr feucht" eingeschätzt. Da der Mensch kein Sinnesorgan zur Wahrnehmung der Luftfeuchte besitzt, ist diese hohe Schwankungsbreite auch nachvollziehbar.
机译:1.在寒冷的季节2.员工经常抱怨眼睛灼热,粘膜干燥,声音障碍,皮肤发痒和令人不快的电荷。其原因主要归因于室内干燥的空气。由于本季节的室外气候,这种情况在室内普遍存在。如果室内空气未加湿,则相对空气湿度会大大低于30%,这在物理上是由于空气中水蒸气的吸收能力有限所致。专家们对是否仅凭空气湿度低是引起投诉的争议。从主观上讲,即使空调已设置足够的湿度水平,也经常感到空气太干。例如,在调查中,相对空气湿度大约为50%,等级从“非常干燥”到“非常潮湿”。由于人类没有感知器官来感知空气湿度,因此这种高波动范围也是可以理解的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号