首页> 外文期刊>Technology Review >NEW O.J. TRIAL: RECIPE FOR DISASTER
【24h】

NEW O.J. TRIAL: RECIPE FOR DISASTER

机译:新英格兰试用:灾后恢复

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Talk about hoarding the fruits of innovation! Talk about a juicy patent dispute! I know I should be chronicling cutting-edge fights over rights to nanotech devices, genomic tags or esoteric new software applications. But let's face it: an all high-tech diet can be hard to swallow. So on today's menu I'm serving up nothing but 100 percent pure, premium, not-from-concentrate Florida orange juice. You see, something's gone sour in the orange grove. In an all-too-common tactic, Tropicana, a division of PepsiCo, is abusing the U.S. patent system to―please excuse the pun―put the squeeze on its competitors. And I'm convinced the case offers an important cautionary tale about innovation today. People have been growing citrus in Florida's sundrenched groves for a very long time, putting a lot of effort into caring for the trees and figuring out the most efficient ways to harvest the fruit. But making orange juice remains a fabulously straightforward process: you pick the ripest oranges you can and press the juice from them, just the way nature made it, adding nothing.
机译:谈论ho积创新成果!谈论多汁的专利纠纷!我知道我应该就纳米技术设备,基因组标签或深奥的新软件应用程序的权利进行最激烈的斗争。但让我们面对现实:高科技饮食很难吞咽。因此,在今天的菜单上,我只提供100%纯净,优质,非浓缩佛罗里达橙汁。您会发现,橘树林中有些东西变酸了。百事可乐(PepsiCo)的一个部门Tropicana采取了一种非常普遍的策略,即滥用美国专利制度以“请原谅”为由,将竞争优势压在了竞争对手身上。我坚信此案为当今的创新提供了重要的警示故事。人们在佛罗里达州阳光普照的树林中种植柑橘已有很长时间了,他们投入了大量精力来照料树木并找出最有效的收获方式。但是制作橙汁仍然是一个非常简单的过程:您可以挑选最成熟的橙子,然后从中榨汁,就像大自然一样,什么也没添加。

著录项

  • 来源
    《Technology Review》 |2002年第3期|p.85|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 工业技术;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号