【24h】

Bill Gates

机译:比尔盖茨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Bill Gates is interested in something new, his organizing, capacious intelligence learns everything about it, and he imagines ways it could be better. Now the cofounder of Microsoft and the Bill and Melinda Gates Foundation is interested in energy. At his offices in Kirkland, WA, he spoke to Jason Pontin, Technology Review's editor in chief. Gates called for energy "miracles" and a more rational energy policy, and he explained how being a software "fanatic" prepared him to invest in new ideas.
机译:当比尔·盖茨(Bill Gates)对新事物感兴趣时,他有条理,能力强的情报会学到有关此事的一切,他会想像出更好的方法。现在,微软和比尔及梅琳达·盖茨基金会的共同创始人对能源感兴趣。在华盛顿州柯克兰(Kirkland)的办公室中,他与《技术评论》(Technology Review)的主编Jason Pontin进行了交谈。盖茨呼吁能源“奇迹”和更合理的能源政策,他解释说,成为软件“狂热者”是如何使他准备投资新思想的。

著录项

  • 来源
    《Technology review》 |2012年第7期|p.1214|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号