【24h】

MODERN WARFARE 2

机译:现代战争2

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

They announce a sequel to a top notch title and the hype literally paves the way for them. That's what happened with the likes of Gears of War 2, Uncharted 2 and now we have the biggest of them all, Modern Warfare 2. Game makers really don't leave the consumers with any choice or option now, do they? In the absence of a singular beta or a demo, the fans of the franchise get all worked up by witnessing a couple of game play trailers. I don't really believe that's the ideal way to do it. The point I am trying to make is simple, why not release a demo first? I mean, you're charging way more than any other standard retail title and you still wish to dictate terms to the consumer.
机译:他们宣布了头号头衔的续集,而炒作实际上为他们铺平了道路。这就是《战争机器2》,《神秘海域2》之类的东西,而现在我们拥有最大的一部,即《现代战争2》。游戏制造商现在真的不给消费者任何选择或选择了,对吗?在没有单一Beta版或演示版的情况下,通过见证几个游戏预告片,使特许经营的粉丝们为之振奋。我真的不认为这是理想的方法。我要说明的重点很简单,为什么不先发布演示?我的意思是,您收取的费用比任何其他标准零售产品都要多,并且您仍然希望向消费者规定条款。

著录项

  • 来源
    《Technology review》 |2009年第12期|69|共1页
  • 作者

    Anmol Kapoor;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号