【24h】

Safe Highway

机译:安全公路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Automobile companies have become paranoid about offering new and more advanced safety features in their cars - all with the motive of trying to keep the occupants safe. This paranoia is surpassed only by the fondness of going green, but the paranoia is there for a good reason.rnIf you drive yourself, this scenariornmight sound familiar. While one hand is busy fiddling with the audio system, the other holds the steering. Then you get an SMS or a phone call.
机译:汽车公司对于在汽车中提供新的和更高级的安全功能已变得偏执,所有这些动机都是为了设法确保乘员的安全。只有对绿色的热爱才能超越这种偏执狂,但是存在偏执狂是有充分的理由的。如果您自驾车,这种情景听起来可能很熟悉。当一只手忙于摆弄音频系统时,另一只手握住方向盘。然后,您会收到一条短信或电话。

著录项

  • 来源
    《Technology review》 |2009年第12期|75-76|共2页
  • 作者

    VlSHAL MATHUR;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号