【24h】

Automobiles

机译:汽车类

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Why it is hot: Whether you may believe Al Gore or not, but the fact is that automobile makers are busy making greener cars. India may also see the second hybrid (and possibly a lot more) next year. The Honda Civic Hybrid came to India for about Rs 21 lakhs sometime in early 2009, and did not really catch on. But, green is the trend, costs of making such cars isrncoming down and people are becoming more aware of their benefits.
机译:为何热门:无论您是否相信Al Gore,但事实是汽车制造商正在忙于制造更环保的汽车。印度明年也可能会看到第二个混合动力汽车(可能还有更多)。 2009年初,本田思域混合动力车以约210万卢比的价格来到印度,但并没有真正流行起来。但是,绿色是趋势,制造此类汽车的成本正在降低,人们也越来越意识到自己的利益。

著录项

  • 来源
    《Technology review》 |2009年第12期|20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号