【24h】

Silicon and Sun

机译:硅和太阳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In his lab facing the Pacific Ocean, Daniel Morse is learning new ways to build complex semiconductor devices for cheaper, more efficient solar cells. He has an unlikely teacher: sea Sponges. In his beachfront office overlooking the Santa Barbara channel, Daniel Morse carefully unwraps one of his prized specimens. An intricate latticework of gleaming glass fibers, it looks like a piece of abstract art or a detailed architectural model of a skyscraper. But it's actually the skeleton of one of the most primitive multicellu-lar organisms still in existence—a species of marine sponge commonly known as Venus's flower basket. Morse, a molecular biologist at the University of California, Santa Barbara, wants to know how such a simple creature can assemble such a complicated structure. And then he wants to put that knowledge to work, making exotic structures of his own.
机译:丹尼尔·莫尔斯(Daniel Morse)在面对太平洋的实验室中,正在学习制造更便宜,更高效的太阳能电池的复杂半导体器件的新方法。他有一个不可思议的老师:海海绵。丹尼尔·莫尔斯(Daniel Morse)在俯瞰圣塔芭芭拉(Santa Barbara)频道的海滨办公室里,小心地打开了他珍贵的标本之一。闪闪发光的玻璃纤维是复杂的格子,看起来像是一件抽象艺术作品或摩天大楼的详细建筑模型。但这实际上是仍然存在的最原始的多细胞生物之一的骨架-一种海洋海绵,通常被称为金星的花篮。加州大学圣塔芭芭拉分校的分子生物学家莫尔斯(Morse)想知道这样一个简单的生物如何组装这样一个复杂的结构。然后他想把这些知识运用到自己的东西上,制作出奇特的结构。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号