...
首页> 外文期刊>Television >For real and lasting change
【24h】

For real and lasting change

机译:真实和持久的变化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Oh, noooo. The D word. Surely not Donald? No, not that D word - the other one. The one that makes your heart sink a little, too. The one that reminds you of years of struggle. The one that tells of endless meetings with fellow campaigners in drab rooms, banging heads against brick walls. It is diversity, of course. The word that everybody hates, but no one can think of anything better. Don't get me wrong, diversity is one of the biggest issues facing the British media. And, as an Asian immigrant, who came to this country not speaking a word of English, with working-class parents, it has occupied my thoughts more times than I wish to remember.
机译:哦,noooo。 D字。肯定不是唐纳德?不,不是那个d字 - 另一个。让你的心脏沉没的那个。一个让你想起多年斗争的人。敲击砖墙的敲打头,讲述与德拉布房间的同胞的无尽会议。当然,这是多样性的。每个人讨厌的词,但没有人能想到更好的事情。不要让我错了,多样性是英国媒体面临的最大问题之一。而且,作为一个亚洲移民,谁来到这个国家没有说英语的话,与工作级父母,它已经占据了我的想法,而不是我想记住。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号