...
【24h】

Outdoor light

机译:户外灯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Designer machen es vor: Jacken und M?ntel für M?nner müssen keineswegs schwergewichtig sein. Vielmehr gibt leicht und locker die Kursrichtung an. Und dies nicht nur in Bezug auf Materialbeschaffenheiten. Auch die Optik passt sich zunehmend dem Trend an.rnDas Bedürfnis unn?tigen Ballast abzuwerfen, macht sich modisch wohl in kaum einem anderen Segment so bemerkbar wie bei Jacken und M?nteln. Auch wenn Designer zum Herbst/Winter 2010/11 partiell wieder kastig und wuchtig wirkende Modelle propagieren, so sind l?ssige und softe Varianten von den Laufstegen nicht zu verdr?ngen.
机译:设计师引领潮流:男士夹克和外套不必沉重。相反,它可以轻松,轻松地指示路线方向。不仅在材料特性方面。外观也越来越适应这种趋势。rn摆脱不必要的镇流器的需求几乎不比夹克和外套更时尚。即使设计师在2010/11秋/冬再次推出宽大又宽松的模特,走秀和休闲版本的T台也不容小be。

著录项

  • 来源
    《TextilMitteilungen》 |2010年第6期|20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号