...
【24h】

New sales dates

机译:新销售日期

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There is quite a bit afoot in the new S/S season with Top Secret / No Secret: "We have faith in dresses and so have expanded our dress programme," reports Stefanie Hain, responsible for Top Secret design. Beyond this the sales dates were brought forward: there are still eleven delivery dates per year, but the first programmes of the respective season are already available for the usual pre order dates such as CPD. Above all international business was to be pushed with this. The separate blouse collection Select Secret will be discontinued from next summer on. However autumn goods is still being delivered. "For that we have increased the share of blouses in Top Secret. Thus we can react to the growing fashionable demand," explains managing director Ozcan Dagdelen.
机译:Top Secret / No Secret在新的S / S季中有很多事情要进行:“我们对服装充满信心,因此扩大了服装计划,”负责Top Secret设计的Stefanie Hain说道。除此之外,还提出了销售日期:每年仍然有11个交货日期,但是各个季节的第一个程序已经可以用于常规的预定日期,例如CPD。首先,要推动国际业务。单独的上衣系列Select Secret将在明年夏天开始停产。但是,秋季货物仍在交付中。董事总经理Ozcan Dagdelen解释说:“为此,我们在Top Secret中增加了衬衫的份额。因此,我们可以对不断增长的时尚需求做出反应。”

著录项

  • 来源
    《TextilMitteilungen》 |2010年第9期|P.142|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号