...
首页> 外文期刊>TextilMitteilungen >Hds ärger Mit Italien
【24h】

Hds ärger Mit Italien

机译:高清麻烦意大利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Einen Verstoß gegen die Richtlinie RL 94/11 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. März 1994 sieht der Hauptverband der Deutschen Schuhindustrie im Vorgehen italienischer Behörden gegen deutsche Schuhexporteure: Im Februar wurden die Schuhe mehrerer deutscher Hersteller beschlagnahmt, weil sie, so der HDS, angeblich nicht über die notwendige Genehmigung zur Verwendung des Lederkennzeichens verfügen. Dies jedenfalls gab der Verband der italienischen Gerber UNIC an, der die bisher allgemein gebräuchlichen Zeichen für Lederhaut, nämlich „vera pelle" und „vero cuoio" als italienische Marken schützen ließ und so offenbar die allgemeine Verwendung unterbinden will. Die zitierte Richtlinie sehe aber, erklärte HDS-Hauptgeschäftsführer Manfred Junkert, die Kennzeichnung mit diesen Begriffen vor. „Die Maßnahme stellt ein unzulässiges Handelshindernis innerhalb der EU dar," ergänzte Junkert und kündigte rechtliche Schritte an.
机译:德国制鞋业的主要协会认为,在意大利当局对德国制鞋出口商采取的行动中,违反了欧洲议会和1994年3月23日理事会的RL 94/11 EG准则:在2月份,没收了几家德国制造商的鞋子,原因是根据HDS,据称没有使用皮革车牌的必要授权。至少这是由意大利制革商UNIC协会所声明的,该协会拥有真皮的常用标志,即“ vera pelle”和“ vero cuoio”被保护为意大利品牌,因此显然希望防止其普遍使用。但是,HDS首席执行官Manfred Junkert解释说,所引用的指令规定了带有这些术语的标签。容克特补充说:“该措施是欧盟内部不允许的贸易障碍。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号