...
【24h】

Rat und Hilfe

机译:咨询和帮助

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mode und Medien befruchten sich gegenseitig. Best Ager-Zeitschriften setzen auf authentischen Themen, die das Lebensgefühl beschreiben. Best Ager gelten als Meinungsbildner und Ratgeber. Sie sind erfahrene Konsumenten und sie wollen Hintergründe und Zusammenhänge wissen und nutzen deshalb die Medien sehr intensiv. Sie bedienen sich vor allem der klassischen Print-Medien als Infoquellen. Lautcommuncation Networks Umfrage 2006 haben 47 % aller Best Ager-Haushalte eine Wochenzeitung/Zeitschrift abonniert. Jeder fünfte Best Ager verbringt pro Tag mindestens eine Stunde mit Zeitschriften lesen. Noch höher ist die Nutzung der Tageszeitung: 71 % der Best Ager-Haushalte führen mindestens eine Tageszeitung. In der Zielgruppe 50 plus werden laut Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger 80 % der Personen als Leser erreicht, während der Anteil bei der Gesamtbevölkerung bei knapp 75 % liegt. Demzufolge wird von einer hohen Nutzerqualität durch intensives und konzentriertes Lesen ausgegangen und Anzeigen werden sehr wohl wahrgenommen.
机译:时尚和媒体是互惠互利的。最佳Ager杂志专注于描述生活态度的真实话题。最年长的人被视为意见领袖和顾问。他们是经验丰富的消费者,他们想了解背景和上下文,因此非常密集地使用媒体。他们主要使用经典印刷媒体作为信息源。根据2006年Communication Networks的调查,所有Best Ager家庭中有47%订阅了每周的报纸/杂志。每五分之一的最佳Ager每天都会花费至少一个小时阅读杂志。日报使用量甚至更高:71%的Best Ager家庭至少经营一份日报。根据德国报纸出版商联邦协会的统计,在50多个目标群体中,有80%的读者是读者,而总人口中的这一比例不到75%。结果,通过密集和集中的阅读可以假定用户具有很高的质量,并且可以很好地感知广告。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号