【24h】

Lust auf mehr

机译:想要更多

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Anfang April zirkulierte ein Bild auf Instagram, das zwei fast identische Turnschuhe zeigt. Ein weißer, cleaner Sneaker, an der Seite geziert von einem blauen V, an der Ferse leuchtendes Rot. Der eine, das Original, stammt vom französischen Label Veja. Der andere, zwar ohne V, dafür mit geschwungenem Streifen, von Primark. Veja-Gründer Sebastien Kopp reagierte ebenfalls via Soziales Netzwerk: „Ich denke, Primark hat es falsch verstanden: Sie sollten nicht den Stil unserer Schuhe kopieren, sie sollten die Art und Weise kopieren, wie wir sie herstellen. Mit Bio-Baumwolle, mit recy-celtem Kunststoff, mit umweltfreundlicheren Stoffen, in Fabriken, in denen die Arbeiter anständig bezahlt werden und unter sicheren Bedingungen arbeiten."
机译:4月初,一张在Instagram上流传的图片显示了两个几乎相同的运动鞋。白色干净的运动鞋,侧面装饰有蓝色V形,后跟饰有亮红色,其中一个来自法国品牌Veja。 Primark的另一种产品,没有V,但有弯曲的条纹。 Veja创始人塞巴斯蒂安·科普(Sebastien Kopp)也通过社交网络回应道:“我认为Primark弄错了:您不应该复制我们鞋子的样式,而应该复制我们制作鞋子的方式。在工人薪水适当且在安全条件下工作的工厂中,使用有机棉,再生塑料和更环保的织物。”

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2019年第17期|42-49|共8页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号