【24h】

CAMEL ACTIVE

机译:骆驼活动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sportiver Stepp Leichtstepp bleibt ein wesentlicher Bestandteil der Kollektion und wird in drei Themen mit unterschiedlichen Nylon-Qualitäten und Stepp-Bildern unterteilt. Highlights sind ein schmaler Horizontalstepp und ein seitlicher, toniger Strickeinsatz, zudem verschiedene Glanz-Abstufungen. Die Puffer werden zunehmend verkürzt. Tasche auf Tasche Sieben Taschen an einem Modell: in unterschiedlichen Proportionen, übereinander angeordnet, mal schmal, mal breit. So werden schlichte Jacken aus Baumwoll/Nylon-Mix aufgewertet.
机译:运动型缝轻质缝仍然是该系列的重要组成部分,分为三个主题,分别具有不同的尼龙质量和缝样式。亮点是窄的水平针脚和同色,同色编织插入物,以及不同的光泽度。缓冲区越来越短。袋装袋一个模型上有七个袋:比例不同,一个在另一个上,有时窄,有时宽。由棉/尼龙混合制成的简单外套得到了升级。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2019年第26期|123-123|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号