首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'AUS ANGST DARF KEINER ZU HAUSE BLEIBEN'
【24h】

'AUS ANGST DARF KEINER ZU HAUSE BLEIBEN'

机译:'出于焦虑,没有人可以待在家里'

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TW: Corona ist allgegenwärtig. Welche Rechte haben Mitarbeiter? Larissa Bechthold: Grundsätzlich unterscheiden sich die Rechte der Mitarbeiter mit wenigen Ausnahmen nicht von den bestehenden Rechten in anderen Krankheitsfällen. Gibt es in einem Krisenfall ein grundsätzliches Recht auf Heimarbeit? Ergibt sich ein Recht auf Heimarbeit nicht aus dem Arbeitsvertrag, einem etwaig anwendbaren Tarifvertrag oder einer Betriebsvereinbarung, dann bestimmt grundsätzlich der Arbeitgeber den Ort der Leistungserbringung. Arbeitnehmer können nicht eigenmächtig entscheiden, wo und wie sie ihre Arbeitspflicht erfüllen möchten. Ist der Arbeitgeber mit der Heimarbeit nicht einverstanden, bleibt es bei dem gewohnten Arbeitsort. Gibt es im Betrieb jedoch die Möglichkeit, im Homeoffice zu arbeiten, sollte dies mit dem Arbeitgeber abgesprochen werden.
机译:TW:电晕无处不在。员工享有什么权利? Larissa Bechthold:基本上,除了少数例外,在其他疾病中,雇员的权利与现有权利没有区别。在危机中有在家工作的基本权利吗?如果在家中工作的权利不是由劳动合同,任何适用的集体协议或公司协议产生的,则雇主基本上确定了履行地点。员工无法自行决定在哪里以及如何履行职责。如果雇主不同意在家工作,它将留在通常的工作地点。但是,如果公司中有机会在内政部工作,则应与雇主讨论。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第11期|31-31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号