【24h】

AUFSTEIGER

机译:上升器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Von Browns, London, bis Antonia, Mailand, schwärmen die Händler von dem New Yorker Label, das es versteht, scharfes Tailoring mit der entsprechenden Spur Lässigkeit und Modernität zu versehen. Cool, cooler, Kwaidan. Der Name steht im Japanischen für seltsame Geschichten. Seltsam ist beim Designduo Lea Dickely und Hung La höchstens das spannungsreiche Spiel mit gegensätzlichen Materialien.
机译:从伦敦的Browns到米兰的Antonia,交易商都对纽约的品牌赞不绝口,该品牌知道如何通过适当的非平衡和现代感来提供鲜明的剪裁。酷,凉爽,Kwaidan。这个名字代表日语中的奇怪故事。设计二人组Lea Dickely和Hung La的奇怪之处在于令人兴奋的游戏采用了相反的材料。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第12期|70-72|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号