【24h】

Hongkong-Grippe

机译:香港流感

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Luxusindustrie bekommt die Hongkong-Krise zu spüren. Die anhaltenden Proteste in der asiatischen Metropole bescheren den Top-Brands empfindliche Umsatz- und Margenverluste. Die US-Investmentbank Goldman Sachs hat ihre Prognose für das globale Luxuswachstum im Jahr 2019 von 6 auf 5 % nach unten korrigiert. Die konjunkturelle Lage habe sich im dritten Quartal eingetrübt, schreiben die Experten in einer Studie und stellen als Hauptfaktor die Situation in Hongkong heraus: „Die Dynamik hat nachgelassen." Mag Hongkong in der vergangenen Dekade auch an Bedeutung eingebüßt haben, so spielt die Metropole für die Luxus-Brands nach wie vor eine wichtige Rolle. Die Branche erwirtschaftet rund 5 bis 10 % ihrer gesamten Umsätze in dem Stadtstaat.
机译:奢侈品行业获得了香港危机。亚洲大都市的持久抗议提供了顶级品牌敏感销售和保证金损失。美国投资银行高盛已纠正其2019年全球奢侈品增长的预后,从6〜5%下降。经济形势在第三季度下降,在一项研究中撰写专家,并作为香港局势的主要因素:“动态已经消退。”在过去十年中,香港也失去了重要性,所以大都市也扮演了重要性奢侈品牌仍然发挥着重要作用。该行业在城市州的总收入中产生了约5%至10%。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2019年第42期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号