【24h】

People to watch

机译:人们要看

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

BOLD CHOICE Mailand ist dieser Tage bunt. Knallige Töne, auch im mutigen Mix, sorgen für Blickfänge. Von Orange und Pink hin zu Flieder und Gelb, teils auch mit Muster. Besonders auffällig: der Farb-Clash. Besonders elegant: das Spiel mit Transparenz. Besonders laut: monochrome Looks in Knallfarben. Besonders feminin: ein fließender Farbverlauf. Stimmungsaufheller in schwierigen Zeiten. Die Zahlen steigen. Beschränkungen werden verstärkt, Kontakte eingeschränkt. Noch vor wenigen Wochen - gefühlt jedoch vor einer Ewigkeit - fanden während der Milan Fashion Week zahlreiche Live-Veranstaltungen statt und die Branche rückte wieder näher zusammen. Nun befinden sich Termine wie Reisen erneut in der Schwebe. Inspirationen bietet die zurückliegende Schauenwoche in Mailand. Denn auch abseits der Laufstege propagieren Fashionistas gewagte Styles: eine neue Lässigkeit und Taschen mit Format. Mehr Farbe, mehr Volumen, mehr Leder. Ecken und Kanten, gleichzeitig entspannt wie nie. Die Top Streetstyles aus der italienischen Mode-Hauptstadt.
机译:大胆的选择米兰是五颜六色的。俗气的色调,即使在大胆的混合物中,确保醒目。从橙色和粉红色向丁香和黄色,部分是图案。特别值得注意:颜色冲突。特别优雅:透明度的游戏。特别是大声:单色看起来明亮的颜色。特别是女性化:流动的梯度。在困难时期的大气。数字上升。限制得到加强,触点限制。然而,即使是几周前 - 但在永恒之前感受到 - 米兰时装周内有许多现场活动,该行业在一起越来越近。现在有日历在浮动中再次旅行。鼓舞人士提供过去在米兰的一周。因为即使脱落时尚浪潮传播风格:一种新的休闲和口袋,格式。更多的颜色,更多的体积,更具皮革。角落和边缘,同时放松就像永远不会。来自意大利时尚资本的顶级街头街道。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第43期|26-30|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号