【24h】

Bitteres Ende

机译:悲惨结局

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nach einem verheißungsvollen Start mit den umsatzstärksten Wochen seit langem hatten viele stationäre Modehändler für den Oktober schon auf den ersten positiven Monatsabschluss seit dem Beginn der Corona-Pande-mie gehofft. Dass sich das nur für einen kleinen Teil erfüllt hat, hängt von den steigenden Infektionszahlen, aber auch von einem Kalender-Effekt ab. Denn in neun Bundesländern waren es zwei Verkaufstage weniger: Der Tag der Deutschen Einheit sowie der Reformationstag fielen in diesem Jahr auf den Samstag. Dadurch fehlten zwei umsatzstarke Samstage, aber auch zwei umsatzstarke Brückentage aus dem Vorjahr.
机译:在长期以来销量最高的最高销售开始后,自科罗纳州宫梅开始以来,10月份的许多固定时尚零售商已经希望第一次正期关闭。这仅满足了小部分取决于增加的感染数,而且来自日历效果。对于九个联邦国家有两个销售日:德国统一的日子和改革日期为今年周六。这缺乏两个高销售的星期六,也缺乏两年的高级桥梁。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第45期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号