【24h】

PROBLEM WARE

机译:问题商品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Im Englischen gibt es den Begriff des „perfect storm". Meteorologisch betrachtet ist damit ein perfekter Sturm gemeint, der durch das gleichzeitige Auftreten mehrerer Wetterphänomene entsteht und zerstörerische Ausmaße annimmt. Im übertragenen Sinne steht „perfect storm" im Englischen daher für die maximale Katastrophe. Auch über der Modebranche braut sich ein perfekter Sturm zusammen. Die Läden sind geschlossen, die Winterware fließt nicht ab, gleichzeitig muss Frühjahrsware bezahlt und für den kommenden Herbst/Winter geordert werden. Eine halbe Milliarde unverkaufter Modeartikel werde sich im Handel während des Shutdown anhäufen, schätzt der BTE. Allein bis Ende Januar dürften sich die Umsatzverluste des bisherigen Winter-Shutdown auf rund 10 Mrd. Euro summieren, rechnet BTE-Hauptgeschäftsführer Rolf Pangels vor. Einbußen, die nicht mehr aufzuholen seien. Platzhirschhäuser wie Zinser in Tübingen sitzen auf einem Warenberg von 8 Mio. Euro Einkaufswert.
机译:在英语中,有“完美风暴”的概念。看作是一种完美的风暴,这是一个完美的风暴,它是由几种天气现象的同时出现创造的,并假设破坏性比例。因此,英语中的“完美风暴”是最大的灾难。还在时装行业的新娘在一起完美的风暴。店铺已关闭,冬季商品不会流失,同时春季商品必须支付并订购即将到来的秋季/冬季。在关闭期间,将在交易中举行有50亿不知情的时尚物品,估计BTE。截至1月底,应举行以前冬季关闭的销售损失约10亿欧元,总统董事罗尔夫·邦尔预计。调查不再追赶。将Hirschhäuser如Zinser在廷宾登坐在800万欧元购物价值的仓库上。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2021年第4期|16-20|共5页
  • 作者

    JUDITH KESSLER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号