【24h】

GUT IN FORM

机译:状态不错

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kompressionsstrümpfe haben einen langen Weg hinter sich. Und mit den wandelnden Einsatzbereichen hat sich auch ihr Image im Laufe der Jahre verändert. Ihre Anfänge hatten sie in der Medizin, anschließend fanden sie Anwendung im Sportbereich. Auch die Feinstrumpf-Industrie hat das Thema Funktion vor einigen Jahren für sich entdeckt. Nicht mehr nur im Flieger, auch im Alltag sollen Funktionsstrümpfe gleichzeitig formen und schmücken. Vorreiter war ItemM6: Die Tochter des Bayreuther Kompressionsspezialisten Medi hat als erste in modischen Sortimenten Einzug gehalten. In jüngster Zeit folgen immer mehr Anbieter. Aus gutem Grund: „Funktion wird immer stärker vom Markt und vom Endverbraucher angenommen - egal, ob es sich um Sport, Reisen oder Arbeit dreht", bemerkt Constanze Schwarze, Area Manager Germany, X-Bionic. „Kompression ist einer der besten Garanten für guten Absatz und wächst global, unterschiedlich je nach Land zwischen 3 und 8 %" sagt Sybille Bald, Global Marketing Director Invista.
机译:压缩袜已经走了很长一段路。随着应用领域的变化,多年来它们的形象也发生了变化。他们从医学开始,然后被用于体育运动。几年前,高级袜业也发现了功能主题。功能性长袜不仅应不仅用于飞行员,还应用于日常生活。 ItemM6是先驱者:拜罗伊特(Bayreuth)压缩专家Medi的女儿是第一个进入时尚范围的人。最近有越来越多的提供商效仿。 X-Bionic公司德国地区经理Constanze Schwarze评论道:“有充分的理由:“功能越来越被市场和最终消费者所接受,无论是运动,旅行还是工作,无论它是关于运动,旅行还是工作的。” Invista全球行销总监Sybille Bald说:

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2017年第27期|135-135|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号