【24h】

TOP Performer

机译:最佳表演者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Eigentlich könnte es eine geschmeidige Orderrunde sein, bei der sich alles mit Leichtigkeit fügt. Gerade so, wie ein heißes Messer durch Butter geht. Denn es herrscht seltene Einigkeit unter den Einkäufern: Das modische Angebot ist in Ordnung. Mehr noch, es ist aus Sicht vieler sogar hervorragend. Dass dieser Eindruck nur die eine, äußere Wahrheit der Saisonplanung darstellt, liegt angesichts der schwachen Umsatzentwicklung in vielen Segmenten auf der Hand. Viel beschrieben und jüngst abermals diskutiert in Berlin wie Düsseldorf sind die dahinter liegenden, tougheren Strategien in puncto Budgetverteilung und Taktung, mit denen der Handel an die Gestaltung seiner Sortimente herantritt, um sie spannender und vor allem beweglicher hinzukriegen (TextilWirtschaft Nr. 30).
机译:实际上,这可能是一轮顺畅的订单,一切都很轻松。就像一把热刀穿过黄油一样。因为买家之间很少达成协议:时尚的报价很好。不仅如此,从许多人的角度来看,它甚至是出色的。鉴于许多细分市场的销售疲软,很明显,这种印象只是季节计划的一个外部事实。就预算分配和时间安排而言,在柏林和杜塞尔多夫进行的大量描述和最近再次讨论的是潜在的,更严格的策略,零售商采用这些策略来设计其产品系列,以使其更加令人兴奋,尤其是更加敏捷(TextilWirtschaft,第30号)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号