首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'Die Teile müssen sich selbst erklären'
【24h】

'Die Teile müssen sich selbst erklären'

机译:'零件必须自我解释'

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TW: Was hat in diesem Frühjahr funktioniert, Herr Ullerich? Udo Ullerich: Das waren Themen wie Stepp, Four Seasons-Daune und Cabans. Funktion war wetterbedingt gut. Was die Materialien angeht, lief zum Beispiel Sommer-wolle sehr gut - wenn die Modelle nicht loose waren und keinen Halbarm hatten. Das hat gar nicht funktioniert. Ebensowenig wie lange Mäntel.
机译:TW:Ullerich先生,今年春天行得通吗?乌多·乌里里希(Udo Ullerich):这些主题包括缝,四个季节下来和小屋。由于天气原因,功能良好。就材料而言,例如,夏季羊毛的状态非常好-如果模型不宽松且没有半袖。那根本没有用。少则长外套。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2016年第25期|107-107|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号