【24h】

FELLOWER

机译:院士

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sieht aus wie in der sesamstraße - und darf das auch: Farbige Felljacken erinnern an die 90er und passen deshalb in die Zeit. Für Anhänger von Herrn Bödefeld darf es ruhig auch zottelig sein. Es muss ja nicht gleich der Bären-Komplettlook sein. Für die, denen eine Jacke zu viel Fell ist, gibt es zahlreiche kleiner Varianten. Taschen zum Beispiel.
机译:看起来就像芝麻街一样-它可以:彩色皮草外套让人联想起90年代,因此与时俱进。对于博德费尔德先生的追随者来说,这也可能是毛茸茸的。不必是完整的熊外观。对于那些外套太多的皮草人来说,有很多小的变化。以包包为例。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第2期|66-66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号