首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >'VERKAUFSARGUMENTE BIETEN'
【24h】

'VERKAUFSARGUMENTE BIETEN'

机译:“销售论据”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TW: Herr Hessel, welche Einflüsse prägen die Kollektion zum Herbst 2015? Es gibt wesentlich mehr Input aus dem sportiven Bereich. Hybride Produkte spielen hier eine große Rolle. Funktionalität mischt sich mit Eleganz. Davon profitieren insbesondere Anzug und Sakko. Inwiefern? Warentypen, die aus dem Sport kommen, geben den Klassikern einen Frische-Kick. Jersey ist aus der Kollektion nicht mehr wegzudenken. Außerdem zeigen sich moderne Jackets immer öfter in wertigen 3D-Strukturen. Blazer kommen halbgefüttert, sind kuschelig, weich und angenehm zu tragen. Hier ist die Haptik ein wichtiges Verkaufsargument. Wir werden in solche Themen konsequent hineinarbeiten. Die Produkte brauchen eine Story.
机译:TW:赫塞尔先生,对2015年秋季的系列有何影响?运动领域有更多投入。混合产品在这里起着重要的作用。功能与优雅融为一体。西装和外套尤其可以从中受益。用什么方式?运动带来的产品类型为经典运动注入了新鲜感。球衣已成为该系列不可或缺的一部分。另外,现代夹克越来越多地以有价值的3D结构出现。外套采用半衬里设计,舒适,柔软且穿着舒适。在这里,手感是重要的卖点。我们将在这些主题上坚持不懈地开展工作。产品需要一个故事。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第2期|131-131|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号