【24h】

GOOD VIBRATIONS

机译:良好的振动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sachlichkeit greift Raum. Trotz und vor allem im Zusammenspiel mit ausgefeilter Raffinesse. Das subtile Spiel der Oberflächen, Dessins und Fraben bleibt wichtig. Es geht um Strukturen, um neue Volumen, auch um feinste Muster. Jedoch nie aufdringlich. Alles zeigt sich entspannt und selbstverständlich. Farbe kommt. Aber sie drängt sich nicht auf. Trotzdem gibt sie der neuen Stofflichkeit Charisma. Gestricktes bereichert die Formalwear und baut gleichzeitig die Brücke zu Casual. „Easy Comfort wird wichtig", heißt es bei Yünsa. Leichtigkeit steht über allem. Aber nicht nur beim sommertypischen Baumwoll-Stoff. „Extrafeine Schurwolle ist eines der Themen, die das Frühjahr 2016 beeinflussen", heißt es bei Schürmann Schröder. Mischungen mit Kaschmir setzen Highlights. Für den wertigen Lüster und - ganz entscheidend - den soften Touch auf luftig-leichter Ware. Bei den Dessins steht der Streifen in den Startlöchern. Langsam bahnt er sich wieder den Weg in die Kollektionen. Cremige Töne setzen helle Akzente. Für den Überraschungsmoment, der reduzierten Qualitäten Frische verleiht. Denn bei aller Besinnung auf das Wesentliche, Tristesse kommt nie auf.
机译:客观性占用空间。尽管如此,但最重要的是与复杂的互动。表面,设计和颜色的微妙作用仍然很重要。它涉及的是结构,新的体积,甚至是最好的样式。但是永远不要打扰。一切都轻松自然。颜色来了。但这并没有强加于人。然而,它赋予了新的重要性以超凡魅力。针织面料丰富了正装,同时搭建了通往休闲的桥梁。扬萨说:“轻松舒适很重要。轻便是最重要的。但不仅限于夏季典型的棉织物。超细新羊毛是影响2016年春季的问题之一,”舒尔曼·施罗德(SchürmannSchröder)说。羊绒混合亮点混合物。对于高品质的枝形吊灯,以及至关重要的是,轻巧通风产品的柔和触感。对于设计,条纹位于起始块中。他正在慢慢地回到收藏中。柔和的色调增加了明亮的口音。令人惊讶的时刻使新鲜感降低了品质。因为对要点的所有思考,悲伤永远不会出现。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第4期|106-106|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号