【24h】

SCHULTERKULT

机译:肩上的邪教

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Er war das modische Must-have des vergangenen Winters - und bleibt es jetzt wohl auch bei steigenden Temperaturen noch eine Weile: Der Rolli ist mit voller Wucht zurück auf dem Mode-Radar und sorgt für Strenge im Look. Rolli? Passt irgendwie nicht zum Foto links? Zum bevorstehenden Sommer schon gar nicht? Richtig. Aber ein I echter Trend wäre nichts, ohne einen Gegenentwurf. Der fällt in dieser Saison großzügig aus, was den Ausschnitt betrifft. Denn dieser rutscht nach unten: schulterfrei - das neue große Ding.
机译:这是去年冬天的时尚必备品,即使温度升高,它也可能会保持一段时间:轮椅全力回到时尚雷达,并确保外观严格。轮椅?某种程度上与左侧的照片不匹配吗?不在即将到来的夏天吗?正确。但是,如果没有其他选择,真正的趋势将是一无所有。这个季节在领口方面很慷慨。因为这样滑落:没有肩膀-新的大事。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第15期|55-55|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号