【24h】

SUMMERFEELING

机译:夏季感觉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Blüten-Prints, romantische Spitze und Shorts inmitten eines Dschungels aus Palmen und Farnen - viel sommerlicher als in den Schaufenstern von Peek&Cloppen-burg, Düsseldorf, geht es kaum. Sommergefühle kamen aber auch bei vielen Modehändlern in der vergangenen Woche beim Blick in ihre Bilanzen auf. Nachdem bereits in der Vorwoche der Großteil der stationären Händler ein Umsatzplus verzeichnen konnte, setzte sich diese positive Entwicklung auch in der 17. Woche fort. Mit 64 % verbuchten fast zwei Drittel der Händler einen Zuwachs. Im Schnitt reichte es so zu einem Plus von 12 %.
机译:在棕榈树和蕨类植物丛林中的花朵印花,浪漫的蕾丝和短裤-几乎比杜塞尔多夫Peek&Cloppenburg商店橱窗里的夏天更具夏日气息。但是,许多时装零售商在查看资产负债表时也感到夏天。在大多数实体零售商在前一周已经实现了销售额增长之后,这种积极的发展在第17周继续保持。在64%的零售商中,几乎三分之二的零售商都实现了增长。平均而言,这足以增加12%。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第18期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号