首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Modefilialisten: Machtkampf in den Metropolen
【24h】

Modefilialisten: Machtkampf in den Metropolen

机译:时装连锁店:大都市的权力斗争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Imponiergehabe: Die großen internationalen Modefilialisten lassen mit immer größeren Flagship-Stores in den Toplagen der Metropolen die Muskeln spielen. Gleich drei Superlative unterstreichen in dieser Woche diesen Trend. H&M ist in New York mit seinem weltweit größten Geschäft gestartet. Knapp 6000 m~2 Verkaufsfläche, vier Etagen, 34 Kassen und über 100 Schaufensterpuppen, lauten die nackten Fakten. Der Store befindet sich in bester Lage Manhattans, am Herald Square, direkt gegenüber von Kaufhaus-Ikone Macy's. Nur einige Schritte entfernt von zwei weiteren Filialen, bietet H&M in seinem neuesten Store das bisher umfangreichste Sortiment. Von der HAKA-Fläche im Untergeschoss soll ein Durchgang zur U-Bahn-Station „Herald Square" geschaffen werden, die jährlich von über 40 Millionen Passanten frequentiert wird. Auffällig ist die Außenansicht des Stores, dessen Fassade sich mit LED-Leuchten und zwei Eingängen von der 33. Straße entlang der Sixth Avenue bis hin zur 34. Straße über mehrere Blöcke zieht. Die USA sind für H&M nach Deutschland der zweitwichtigste Markt. Allein in New York gibt es 13 Läden, wobei das Unternehmen im Big Apple noch mehr Potenzial sieht. Eine ausgeprägte Flaggschiff-Strategie verfolgt seit geraumer Zeit auch Mango. Am vergangenen Dienstag hat der spanische Filialist in der Mailänder Innnenstadt sein europaweit größtes Geschäft eröffnet. Der Standort in der Einkaufsmeile Corso Vittorio Emanuele verfügt über rund 3000 m2 Verkaufsfläche auf drei Etagen. Das Unternehmen kündigt an, die Expansion aggressiv fortzusetzen. In Deutschland war zuletzt ein Mega-Store in Frankfurt gestartet, Hamburg folgt 2016. Aggressiv wachsen will auch der spanische Konkurrent Zara. Der zur Inditex-Gruppe gehörende Fast Fashion-Anbieter hat in dieser Woche bestätigt, in Köln seine größte deutsche Filiale zu eröffnen. Zara übernimmt den bisherigen Standort des österreichischen Schuhanbieters Humanic. Das Geschäft in der Schildergasse wird nach Umbau über eine Verkaufsfläche von mehr als 3000 m2 auf drei Ebenen verfügen. Die Eröffnung ist für Herbst 2016 geplant. Im Gegenzug wird Zara die bestehende Filiale in der Schildergasse aufgeben.
机译:令人印象深刻:大型国际时尚连锁店正在大都市的顶级位置开设更大的旗舰店,以展示自己的实力。本周有三位最高级人士强调了这一趋势。 H&M始于纽约,业务遍及全球。几乎只有6000 m〜2个销售区域,四层楼,34个收银机和100多个模特。这家商店位于曼哈顿先驱广场(Heald Square)的黄金地段,就在梅西百货公司的标志对面。 H&M距另外两个分支机构仅几步之遥,在其最新商店中提供种类最齐全的产品。地下室的HAKA区域将创建通往先驱广场地铁站的通道,每年有4000万以上的行人光顾,这家商店的外观令人眼前一亮,门面覆盖着LED灯和两个入口。美国是继H&M之后的第二重要市场,仅次于德国,仅次于第六大道的33街至34街,仅在纽约就有13家门店,该公司认为在大苹果市场潜力更大芒果也一直在追求独特的旗舰策略,上周二,这家西班牙连锁店在欧洲内城米兰开设了欧洲最大的商店。宣布将继续积极扩张。最近,一家大型商店在德国法兰克福开业,其后于2016年在汉堡开业西班牙竞争对手Zara也希望积极发展。属于Inditex集团的快速时尚提供商本周证实,它将在科隆开设其最大的德国分支机构。 Zara接管了奥地利鞋履提供商Humanic的先前所在地。翻新后,位于希尔德加斯(Schildergasse)的商店将在三个楼层上拥有超过3000平方米的销售面积。计划于2016年秋季开幕。作为回报,Zara将放弃在Schildergasse的现有分支机构。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第22期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号