首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Reden statt befehlen
【24h】

Reden statt befehlen

机译:说话而不是命令

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wir handeln erst und sprechen dann darüber." Das sagt Nanda Bergstein, Leiterin des Geschäftsbereichs Lieferantenbeziehungen & Nachhaltigkeit Non Food bei Tchibo, und spielt damit auf die Verschwiegenheit des Hamburger Konzerns an. Und so ist auch über die Nach-haltigkeitsstrategie bislang nicht sonderlich viel an die Öffentlichkeit gedrungen. „Dieses Thema ist zu sensibel, da kann man nicht reißerisch rangehen", sagt Bergstein. Die sprichwörtlich hanseatische Zurückhaltung sei also durchaus angebracht.
机译:我们首先采取行动,然后再讨论。“那是Tchibo供应商关系与可持续性非食品业务部负责人Nanda Bergstein的话,因此暗示了汉堡集团的机密性伯格斯坦说:“这个话题太敏感了,你不能为之疯狂。”众所周知的汉萨式的勉强绝对是适当的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号