【24h】

Angriff Amazon

机译:攻击亚马逊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Erst die Musik. Dann die Bücher. Ganze Branchen sind erodiert unter dem Druck digitaler Wettbewerber. Und nun? Die Mode? Es wäre das Modell von Amazon. Der Gigant bläst zur Attacke. Im neuen Londoner Szene-District Shoreditch haben die US-Boys eines der größten Fotostudios in Europa installiert. Mehr als eine halbe Million Bilder pro Jahr werden hier seit Juli mit millionenschwerer Technik fotografiert, digitalisiert und zum Kunden kommuniziert. Die Idee ist klar: Amazon, dieser expansive, ästhetisch aber rumpelige Gemischtwaren-laden, sucht mehr Style und mehr Statur für Fashion. Die Nummer eins in Übersee drängt auch auf dem alten Kontinent zur Vorherrschaft im Business mit Bekleidung.
机译:首先是音乐。然后是书。在数字竞争者的压力下,整个行业都受到侵蚀。现在?时尚吗?那将是亚马逊的模式。巨人一拳攻击。美国男孩在新伦敦肖尔迪奇(Shoreditch)区安装了欧洲最大的照相馆之一。自7月以来,已经使用价值数百万美元的技术对超过50万张照片进行了拍照,数字化处理并传达给了客户。这个想法很明确:亚马逊是一家宽敞,美观但不整洁的杂货店,正在寻找更多的时尚风格。海外第一大品牌也推动了在旧大陆服装业的统治。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第39期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号