首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Paris: Weniger Lärm, mehr saubere Luft
【24h】

Paris: Weniger Lärm, mehr saubere Luft

机译:巴黎:噪音少,空气清新

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Smog-Alarm in Paris. Nicht nur Peking sorgt in puncto Luftverschmutzung für Schlagzeilen. Auch in der französischen Hauptstadt ist die Luft voller Mikropartikel. Zu dichter Verkehr, zu viele Diesel-Autos sind der Grund dafür. Mehr als 100 000 Lieferfahrzeuge fahren pro Tag durch Paris und machen laut einer Studie des Marktforschers Cerema ein Viertel der CO2-Emissionen aus, die mit dem Stadtverkehr zusammenhängen. Alternierender Verkehr soll jetzt als Gegenmittel eingesetzt werden, sobald die Grenzwerte überschritten werden, erklärte gerade das Umweltministerium. So können an einem Tag nur Autos mit ungeradem Kennzeichen in die City fahren, am nächsten Tag die Fahrzeuge mit geradem Kennzeichen. Wenige Wochen vor dem Klima-Gipfel, der Anfang Dezember in Paris stattfindet, startet ein Projekt, mit dem die Stadtverwaltung der Seine-Metropole die City-Logistik verbessern, die Pariser Luft reiner machen und den Lärm reduzieren will.
机译:巴黎烟雾报警器。在空气污染方面,不仅仅是北京成为头条新闻。法国首都的空气中也充满了微粒。交通太拥挤,柴油车过多是造成这种情况的原因。市场研究人员塞雷玛(Cerema)的一项研究显示,每天有超过100,000辆送货车驶过巴黎,占与城市交通有关的二氧化碳排放量的四分之一。环保部刚刚表示,一旦超过限值,交流交通现在应该用作解毒剂。例如,只有带有奇数号车牌的汽车在一天之内可以驶入城市,而第二天带奇数号车牌的汽车则可以驶入城市。在12月初在巴黎举行的气候峰会之前的几周,塞纳河畔大都会的城市管理部门正在启动一个项目,以改善城市物流,清洁巴黎人的空气并减少噪音。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号